TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2009-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
DEF

The research undertaken to predict the movement of prices and recommend the appropriate action. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

Market analysis provides key information for commodity management and performance measurement, in terms of providing price comparisons and benchmarks.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
DEF

Recherche faite pour étudier l'information pertinente afin de cerner l'offre, la demande et les ventes possibles d'un produit ou d'un service.

CONT

L'analyse du marché est une des étapes les plus importantes dans la préparation du plan d'affaires. C'est à cette étape que l'on détermine le marché potentiel du produit/service envisagé. Il faudra évaluer la demande potentielle en considérant la demande globale et la présence de concurrents sur le marché cible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudio del mercado
DEF

Partes de la investigación de mercados que comprende la medición de la magnitud del mercado y la determinación de sus características.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The proponents stated that changes in overland drainage patterns would be addressed during construction and operations.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les promoteurs ont affirmé que les modifications des tracés de réseau hydrographique en surface seraient prises en compte lors de la construction et de l'exploitation.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2009-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

A long, narrow coral reef roughly parallel to the shore and separated from it by a lagoon of considerable depth and width.

OBS

It may enclose a volcanic island (either wholly or in part), or it may lie at a great distance from a continental coast (such as the Great Barrier Reef off the coast of Queensland, Australia).

OBS

barrier reef: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Ensemble de récifs coralliens qui borde à certaine distance une terre non récifale dont il est séparé par un lagon.

CONT

Le récif-barrière s'allonge dans l'océan parallèlement au rivage des îles ou des continents. Mais, à la différence du récif frangeant, il est séparé de la plage par un lagon dont la largeur peut varier de 5 à 100 km [...] Les récifs-barrières peuvent border les côtes pendant des centaines de kilomètres, comme la Grande Barrière des côtes orientales d'Australie (1 800 km).

CONT

Les biohermes se disposent en ensembles simples : [... ] sur les bancs du plateau continental qu'ils exhaussent (récifs barrières telle la Grande Barrière d'Australie au N.-É. du continent) [...]

OBS

récif barrière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

alternative; altn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

alternatif; altn : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1986-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging

Français

Domaine(s)
  • Emballages
CONT

distributeur de colle à froid pour mise d'étiquettes. (Rev. de la conserve, 1961)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2006-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Beverages
OBS

The AGLC is an agent of the Government of Alberta and consists of a Board and a Corporation. The Corporation acts as the operational arm of the organization, while the Board is responsible for reflecting government's direction through policy and regulatory matters. Under legislation, the AGLC Board is required to take policy direction from the Minister of Gaming and develop strategies and plans for that policy direction to be effectively implemented.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Il n'y a aucune appellation française officielle pour le titre actuel et les anciens noms de cette commission.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission de contrôle des alcools de l'Alberta
  • Commission des alcools de l'Alberta
  • Commission des jeux de l'Alberta
  • Loteries Alberta
  • Jeux et loteries Alberta
  • Direction du contrôle des jeux de l'Alberta
  • Commission des jeux de l'Alberta

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :